commissioned by Hanna Juutilainen
premier March 20, 2014 Hanna Juutilainen, Ya-Wen Lin and Ulla Soinne
material available from the composer
commissioned by Hanna Juutilainen
premier March 20, 2014 Hanna Juutilainen, Ya-Wen Lin and Ulla Soinne
material available from the composer
Ranskaa opiskellessa olen oppinut, että elokuvista käytetään kyseisessä kielessä yleisesti ja arkisestikin nimitystä “seitsemäs taide”. Asia alkoi taannoin kutkuttaa mieltä, ja otin muidenkin taiteiden numeroista selvää. Luokittelut ovat toki hiukan vaihdelleet eri aikoina ja eri filosofien painotusten mukaan, mutta perusjaottelu juontaa periaatteensa aina antiikin muusiin asti.
Huilulle, harpulle ja alttoviululle 2013 kirjoitettu trio Ciphers muotoutuu kolmen taiteenlajin inspiroimaksi. Avausosa edustaa neljättä taidetta eli musiikkia. Sitä astuvat luonnehtimaan kaksi vaivoin erottuvaa kansansävelmäntapaista sekä hiljaisuuden rajapinnoilla keinahteleva säestys. Harpisti tosin käyttää lisäsoittovälineenä isoa maalaussivellintä, mikä kenties vie ajatukset kuvataiteeseen. Kuulostelusta on silti kyse.
Trion toisen osan muusa, kirjallisuus eli viides taide, taas on alunperin ollut suullista kertomaperinnettä – ja usein vielä poljennon vahvasti leimaamaa. Siinä siis rakennuspuut. Kaksi pikku sitaattilausetta (“Kuuntele, sillä ihmisiä kannattaa kuunnella” sekä “Suu voi pelastaa miehen”) ovat peräisin maailman vanhimpana runona pidetystä Haaksirikkoutuneen merimiehen tarinasta – tässä sen nykykielisestä englanninnoksesta. Tarina on merkitty muistiin hieraattisen kirjoituksen avulla muutama tuhat vuotta ennen ajanlaskun alkua.
Kolmanneksi osaksi päätyi sitten se taiteista seitsemäs. Vakava tai lyyrinen ei tämä elävä kuva ole, vaan kysymys on toiminnallisuudesta ja huumoristakin. Koko teoksen otsikko Ciphers tarkoittaa englanniksi sekä salaista koodikieltä että lukusanoja ylipäätään. Trio on Hanna Juutilaisen tilaus ja sävelletty Madetoja-säätiön tuella loppuvuodesta 2013.
Yle Areena, Ciphers at 18: 20: